Danse orientale Paris Guadeloupe Martinique
Martinique danse orientale

Termes et Conditions 

 

Afin d'engager Sandrine pour votre évènement, prière de visiter la page Contact de son site www.SkaraSheba.com  . Donnez autant de détails que possible sur l'occasion en question.

Votre artiste vous dira tout de suite si elle peut se libérer en cette date prècise.
Sandrine prend ses prestations et divers engagements très au sérieux. Elle demande simplement que vous en fassiez de même.

 Ci-dessous, veuillez trouver des termes et conditions de contrat, élaborés de facon a vous protéger vous la clientèle (dans ce contrat Le Client) and Sandrine Anterrion (dans ce contrat L'Artiste).

De toute évidence, toutes les clauses ci-dessous ne s'appliqueront pas automatiquement a chaque situation donnée... Il convient de les adapter selon les cas individuels.

 

Termes et Conditions générales de Booking pour Sandrine:

 1)Tout contrat, confirmé verbalement, électroniquement ou a l'écrit est sujet aux conditions légales suivantes, sans négociation postérieure possible.
2 Après la requête Clientèle, l'artiste enverra les détails spécifiques du booking, ainsi qu'une facture. Le contrat est confirmé une fois que l'artiste recoit la totalité de la somme decidée entre les deux partis. Un reçu et une copie du contrat sont alors envoyés au Client.

(Paypal BonjourSandrine@hotmail.com)
3 Si le règlement ne s'effectue pas dans la semaine suivant l'envoi de la facture, l'engagement s'annulera, si bien que la date et l'heure en question soient ouvertes a d'autres clients.

4 Il est conseillé a la clientele de spécifier la nature de l'évènement, l'adresse, le nombre de convives; ainsi que le style de prestation, et autres détails utiles... 
5 Quand des détails spécifiques au contrat sont omis au jour de la prestation, l'artiste se réserve le droit d'annuler le show, et de recevoir la somme préalablement accordée. 

6 Si au moment du travail, l'artiste n'est plus disponible, elle s'assurera de trouver un remplacement satisfaisant pour le client.

7 L'artiste a souvent plusieurs bookings le même jour. Il est donc impératif que les horaires attestées sur le contrat soient respectées sur les lieux.

8 Le Client devrait s'assurer que l'artiste trouve suffisamment de temps entre deux prestations (minimum 15 minutes) pour se changer, mais pas plus long que 30 minutes. Si l'Artiste se trouve obligée d'attendre plus d'une demie-heure entre deux shows, elle se refuse le droit de quitter les lieux, sans rembourser le Client. Cette mesure est nécessaire pour que l'artiste puisse accepter d'autres éventuels bookings a la meme date. C'est aussi nécessaire pour qu'elle puisse sauvegarder sa vie privée.

10 Si le Client désire changer l'heure du booking a la derniere minute, l'artiste essaiera de s'adapter; mais n'est sous aucune obligation de le faire. 

11 Pour les cours privés, l'artiste se réserve le droit de changer l'emplacement, dates ou heures des leçons. Si le client ne peut pas se rendre a cause des changements, les paiements lui seront alors remboursés.

12 L'artiste se réserve le droit d'annuler ses cours ou ateliers de danse, si absolument nécessaire. Tout paiement sera remboursé au complet, ou peut être transféré pour une session future.
13 L'artiste repaiera la somme entiere payée au cas (tres rare) ou elle ne pourrait pas respecter le contrat. Elle fera de son mieux pour trouver un remplacement convenable, si possible. Sinon, le client sera remboursé. 
14 Si l'Artiste se trouve obligée d'annuler une réservation, elle ne sera  responsable d'aucun cout en-dehors du règlement initial. 

15 If a Client wants to cancel a booking, this must be made in writing by letter or email as soon as possible. Unless otherwise agreed by both parties, if the cancellation occurs less than two weeks before the date of event, the full booking fee will still be incurred.
16 Les cautions de reservation initiales ne sont pas remboursables.
17 Si apres avoir confirmé le booking, l'artiste trouve qu'un(e) autre artiste a été invité(e) à la remplacer, le règlement entier lui est toujours du, comme attesté sur le contrat.  
18 La danseuse ne tolérera aucun comportement agressif, ou en quelque sorte abusif. Elle se réserve le droit d'arreter sa prestation à tout moment où elle se sentirait menacée, peu respectée ou mal à l'aise. If this occurs, no refund of any fees will be given and she reserves the right to claim damages against any person(s).
19 Le client est prié de s'assurer que l'artiste pourra se changer sur les lieux de travail, devant un miroir, et avec suffisamment d'espace. Il est aussi convenu d'avoir un accès facile à des toilettes. De plus, le client doit fournir un endroit ou mettre les objets de valeur de l'artiste, pendant la duree de son travail. 

20 L'artiste travaillera pour la somme accordée, mais acceptera aussi éventuellement des pourboires de la clientèle. Ceci peut etre fait après la prestation ou pendant le spectacle de danse, si et seulement si la danseuse est approchée de facon respectueuse. 
21 Le Client doit s'assurer que tout équipement requis pour le spectacle soit fourni et en place avant le début de la prestation (Son, Chaine Hi-Fi, speakers... En bon état de fonctionnement)

22 L'artiste se comportera de facon sobre et respectueuse pour l'occasion. Elle s'assurera aussi que la clientèle soit satisfaite, et que les souhaits de la clientèle soient entièrement respectés.
23 Le Client doit s'assurer que le hall et/ou l'évenement en question soient couverts par une assurance autre que cellearrangée par l'artiste.

24 The Performer is not responsible for obtaining any license that may be required to stage the event. The Client shall ensure that any such licenses are obtained at least one month prior to the event. If they are unable to obtain this and need to cancel the event at short notice, the Performer must still receive the agreed fees in full.
25 The Performer, at her discretion, reserves the right to discontinue all or part of her performance if the working environment constitutes a health and safety risk. If service is discontinued for the aforementioned reason, no refunds will be given.
26 The Performer may take photographs or be filmed during events and publish for promotional reasons. In this instance, all copyright is held by the Performer. The Client should make clear in advance of the event if they will not permit such filming or photography.
27 L'artiste autorise le client à prendre des photos et vidèos de ses prestations, à condition qu'elles ne soient utilisèes qu'à des buts privès, et non commerciaux (sauf si permission par l'artiste, au prèalable).

28 Méthodes de paiements acceptés: Paypal, Banque, et (de temps a autre) especes.
29 L'artiste ne commencera aucun spectacle avant la totalité du règlement monétaire.

30 Where there is a long-standing arrangement for regular performances, either party can terminate this arrangement by giving four weeks written notice.

31 En cas de désaccord ou de plaintes contre l'artiste, le Client est prié de le mettre à l'écrit par courriel à BellydanceLondon@hotmail.co.uk

L'artiste fera de son mieux pour réparer quelconque dispute, de facon raisonable. Au cas où l'offre de résolution ne satisferait pas l'autre parti, il/ elle sera libre de porter sa plainte à un groupe de protection des consommateurs de son choix.